TÛR
52:39 - Yoksa, kızlar Allah'ın, erkekler sizin mi?
Yoksa, kızlar Allah'ın, erkekler sizin mi?
Edip Yüksel
TÛR
52:39 - Yoksa kızlar O’na, oğullar size mi?
Yoksa kızlar O’na, oğullar size mi?
Erhan Aktaş
TÛR
52:39 - Yoksa kızlar O’nun da, oğullar sizin mi?
Yoksa kızlar O’nun da, oğullar sizin mi?
Muhammed Esed
TÛR
52:39 - Yahut, (eğer Allah'a inanıyorsanız), siz (yalnız) erkek çocuk sahibi olurken O(nun) kız çocuk sahibi (olmayı tercih ettiğine nasıl inanırsınız?)
Yahut, (eğer Allah'a inanıyorsanız), siz (yalnız) erkek çocuk sahibi olurken O(nun) kız çocuk sahibi (olmayı tercih ettiğine nasıl inanırsınız?)
Mustafa İslamoğlu
TÛR
52:39 - Ne yani, kızlar O'na da oğullar kendilerine mi?