TÂHÂ
20:56 - Andolsun biz, Firavun'a bütün delillerimizi gösterdik; yine de yalanladı, kabul etmemekte diretti.
Andolsun biz, Firavun'a bütün delillerimizi gösterdik; yine de yalanladı, kabul etmemekte diretti.
Edip Yüksel
TÂHÂ
20:56 - Ona tüm işaret ve delillerimizi göstermemize rağmen yalanlayıp reddetti.
Ona tüm işaret ve delillerimizi göstermemize rağmen yalanlayıp reddetti.
Erhan Aktaş
TÂHÂ
20:56 - Ant olsun ki; ayetlerimizin1 hepsini ona gösterdik. Buna rağmen yalanlamada diretti. 1- Belgelerimizin, göstergelerimizin, kanıtlarımızın.
Ant olsun ki; ayetlerimizin1 hepsini ona gösterdik. Buna rağmen yalanlamada diretti. 1- Belgelerimizin, göstergelerimizin, kanıtlarımızın.
Muhammed Esed
TÂHÂ
20:56 - Gerçek şu ki, Biz Firavun'u mesajlarımızın hepsinden haberdar kıldık; ama o bunları yalan saydı ve kabule yanaşmadı.
Gerçek şu ki, Biz Firavun'u mesajlarımızın hepsinden haberdar kıldık; ama o bunları yalan saydı ve kabule yanaşmadı.
Mustafa İslamoğlu
TÂHÂ
20:56 - Doğrusu Biz (Firavun'a) mucizevi belgelerimizin her türünü gösterdik; fakat o yalanladı ve küstahça yüz çevirdi.
Doğrusu Biz (Firavun'a) mucizevi belgelerimizin her türünü gösterdik; fakat o yalanladı ve küstahça yüz çevirdi.
Süleyman Ateş
TÂHÂ
20:56 - Andolsun biz o(Fir'av)n'a âyetlerimizin hepsini gösterdik, yine de yalanladı ve dayattı.
Andolsun biz o(Fir'av)n'a âyetlerimizin hepsini gösterdik, yine de yalanladı ve dayattı.
Süleymaniye Vakfı
TÂHÂ
20:56 - Firavun’a bütün belgelerimizi (ayetlerimizi) gösterdik ama o yalana sarıldı ve direndi.
Firavun’a bütün belgelerimizi (ayetlerimizi) gösterdik ama o yalana sarıldı ve direndi.
Yaşar Nuri Öztürk
TÂHÂ
20:56 - Yemin olsun, o Firavun'a ayetlerimizin tamamını gösterdik ama yalanlayıp inadını sürdürdü.
Yemin olsun, o Firavun'a ayetlerimizin tamamını gösterdik ama yalanlayıp inadını sürdürdü.