26-ŞUARÂ 64. Ayet
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
Ve ezlefnâ semmel âharîn(âharîne).
Bayraktar Bayraklı
ŞUARÂ
26:64 - Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.
Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.
Edip Yüksel
ŞUARÂ
26:64 - Sonra, diğerlerini yaklaştırdık.
Sonra, diğerlerini yaklaştırdık.
Erhan Aktaş
ŞUARÂ
26:64 - Sonra Firavun ve adamlarını da oraya yaklaştırdık.
Sonra Firavun ve adamlarını da oraya yaklaştırdık.
Muhammed Esed
ŞUARÂ
26:64 - Ve kovalayanları (da) oraya yaklaştırdık.
Ve kovalayanları (da) oraya yaklaştırdık.
Mustafa İslamoğlu
ŞUARÂ
26:64 - Ötekileri de oraya yaklaştırdık.
Ötekileri de oraya yaklaştırdık.
Süleyman Ateş
ŞUARÂ
26:64 - Ötekileri de buraya yaklaştırdık (Mûsâ ve adamlarının ardından, düşmanları da bu denizde açılan yollara girdiler).
Ötekileri de buraya yaklaştırdık (Mûsâ ve adamlarının ardından, düşmanları da bu denizde açılan yollara girdiler).
Süleymaniye Vakfı
ŞUARÂ
26:64 - Öbürlerini o yerde onlara yaklaştırdık.
Öbürlerini o yerde onlara yaklaştırdık.
Yaşar Nuri Öztürk
ŞUARÂ
26:64 - Ötekileri de oraya yaklaştırdık.
Ötekileri de oraya yaklaştırdık.