ŞUARÂ SURESİ


Ayet Getir
26-ŞUARÂ 5. Ayet

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Ve mâ ye’tîhim min zikrin miner rahmâni muhdesin illâ kânû anhu mu’ridîn(mu’ridîne).

Bayraktar Bayraklı

Onlara Rahmân'dan hiçbir yeni hatırlatma gelmez ki, ondan yüz çevirmesinler.


Edip Yüksel

Her ne zaman Rahman’dan kendilerine yeni bir mesaj gelse, mutlaka ondan yüz çevirirler.


Erhan Aktaş

Rahman’dan kendilerine gelen her yeni öğütten yüz çevirdiler.


Muhammed Esed

(Ama Biz böyle olsun istemedik:) ve bu yüzden, onlar da, ne zaman Rahman'dan hatırlatıcı, uyarıcı yeni bir mesaj gelse, mutlaka ondan yüz çevirirler.


Mustafa İslamoğlu

Ama onlara Rahman'ın katından yeni bir hatırlatıcı mesaj gelse, kesinlikle ondan yüz çevirirler.


Süleyman Ateş

Rahmân'dan onlara hiçbir yeni Zikir (uyarı) gelmez ki, mutlaka ondan yüz çevirici olmasınlar.


Süleymaniye Vakfı

Onlara Rablerinden yeni bir bilgi gelmeye görsün hemen yüz çeviriyorlar.


Yaşar Nuri Öztürk

O Rahman'dan kendilerine söze bürünmüş yeni bir hatırlatma gelmeye dursun, ondan mutlaka yüz çevirirler.


Ayetin Tefsiri