ŞUARÂ SURESİ


Ayet Getir
26-ŞUARÂ 173. Ayet

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

Ve emtarnâ aleyhim matara(mataran), fe sâe matarul munzerîn(munzerîne).

Bayraktar Bayraklı

(172-173) Sonra diğerlerini yerle bir ettik. Üzerlerine bir yağmur yağdırdık. Ne kötü bir yağmurdu, o uyarılanların yağmuru!


Edip Yüksel

Üzerlerine bir çeşit yağmur yağdırdık; uyarılanların yağmuru ne felaketli bir yağmurdur.


Erhan Aktaş

Ve üzerlerine taştan1 yağmur yağdırdık. Uyarılanların yağmuru ne kötüdür! 1- 11/Hud, 82.


Muhammed Esed

üzerlerine (helak edici) yağmurlar yağdırdık; uyarıl(dıkları halde uslanmay)anların maruz kaldığı yağmur, gerçekten, ne korkunçtur!


Mustafa İslamoğlu

sonunda (bela) sağanağını üzerlerine boca ettik: gör ki, uyarılan (fakat uslanmayan) kimselerin maruz kaldığı sağanak ne berbattır.


Süleyman Ateş

Ve üzerlerine bir yağmur yağdırdık, uyarıl(ıp da yola gelmey)enlerin yağmuru hakikaten çok kötü oldu!


Süleymaniye Vakfı

Üzerlerine bir yağmur (taş yağmuru[*]) yağdırdık; uyarılmış kişilerin yağmuru ne kötüydü. [*] ...


Yaşar Nuri Öztürk

Üzerlerine bir de yağmur yağdırdık. Ne de kötüymüş uyarılanların yağmuru!


Ayetin Tefsiri