26-ŞUARÂ 153. Ayet
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Kâlû innemâ ente minel musahharîn(musahharîne).
Bayraktar Bayraklı
ŞUARÂ
26:153 - Onlar şöyle dediler: “Şüphesiz sen sadece büyülenenlerden birisin.”
Onlar şöyle dediler: “Şüphesiz sen sadece büyülenenlerden birisin.”
Edip Yüksel
ŞUARÂ
26:153 - Dediler ki, “Sen büyülenmişsin.”
Dediler ki, “Sen büyülenmişsin.”
Erhan Aktaş
ŞUARÂ
26:153 - “Sen kesinlikle büyülenmişlerdensin.” dediler.
“Sen kesinlikle büyülenmişlerdensin.” dediler.
Muhammed Esed
ŞUARÂ
26:153 - (Salih'in kavmi:) "Sen mutlaka büyülenmiş birisin!" dediler.
(Salih'in kavmi:) "Sen mutlaka büyülenmiş birisin!" dediler.
Mustafa İslamoğlu
ŞUARÂ
26:153 - Onlar dediler ki: "Sen, büyülenmiş birinden başkası değilsin.
Onlar dediler ki: "Sen, büyülenmiş birinden başkası değilsin.
Süleyman Ateş
ŞUARÂ
26:153 - "Dediler: "Sen, iyice büyülenmişlerdensin."
"Dediler: "Sen, iyice büyülenmişlerdensin."
Süleymaniye Vakfı
ŞUARÂ
26:153 - “Sen iyice büyülenmiş kişilerden olmuşsun,
“Sen iyice büyülenmiş kişilerden olmuşsun,
Yaşar Nuri Öztürk
ŞUARÂ
26:153 - Dediler: "Sen, adamakıllı büyülenmişsin."
Dediler: "Sen, adamakıllı büyülenmişsin."