37-SÂFFÂT 70. Ayet
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Fe hum alâ âsârihim yuhreûn(yuhreûne).
Bayraktar Bayraklı
SÂFFÂT
37:70 - (69-70) Şüphesiz onlar atalarını sapıklıkta buldular ve peşlerinden koşup gittiler.
(69-70) Şüphesiz onlar atalarını sapıklıkta buldular ve peşlerinden koşup gittiler.
Edip Yüksel
SÂFFÂT
37:70 - Ve onların izlerini körükörüne izliyorlardı.
Ve onların izlerini körükörüne izliyorlardı.
Erhan Aktaş
SÂFFÂT
37:70 - Kendileri de onların izleri üzerinde koşturdular.
Kendileri de onların izleri üzerinde koşturdular.
Muhammed Esed
SÂFFÂT
37:70 - ve (şimdi) atalarının izinden gitmeye can atıyorlar!
ve (şimdi) atalarının izinden gitmeye can atıyorlar!
Mustafa İslamoğlu
SÂFFÂT
37:70 - fakat kendileri atalarının izinden akılsızca seğirtiyorlar!
fakat kendileri atalarının izinden akılsızca seğirtiyorlar!
Süleyman Ateş
SÂFFÂT
37:70 - Kendileri de onların izlerinde koşturuyorlar.
Kendileri de onların izlerinde koşturuyorlar.
Süleymaniye Vakfı
SÂFFÂT
37:70 - Hiç düşünmeden onları takibe koyulmuşlardı.
Hiç düşünmeden onları takibe koyulmuşlardı.
Yaşar Nuri Öztürk
SÂFFÂT
37:70 - Kendileri de hâlâ onların eserleri ardınca koşturuyorlar.
Kendileri de hâlâ onların eserleri ardınca koşturuyorlar.