38-SÂD 9. Ayet
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
Em indehum hazâinu rahmeti rabbikel azîzil vehhâb(vehhâbi).
Bayraktar Bayraklı
SÂD
38:9 - Yoksa her şeye gücü yeten ve çok cömert Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Yoksa her şeye gücü yeten ve çok cömert Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Edip Yüksel
SÂD
38:9 - Yoksa Üstün olan ve Bahşeden Efendinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Yoksa Üstün olan ve Bahşeden Efendinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Erhan Aktaş
SÂD
38:9 - Yoksa çok yüce ve çok bağışta bulunan Rabb’inin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Yoksa çok yüce ve çok bağışta bulunan Rabb’inin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Muhammed Esed
SÂD
38:9 - Yoksa onlar, kudret ve lütuf sahibi olan Rabbinin rahmet hazinelerine sahip (olduklarını mı zanneder)ler?
Yoksa onlar, kudret ve lütuf sahibi olan Rabbinin rahmet hazinelerine sahip (olduklarını mı zanneder)ler?
Mustafa İslamoğlu
SÂD
38:9 - Yoksa, mutlak kudret ve lütuf sahibi Rabbinin rahmet hazinelerinin tasarrufu onların elinde mi?
Yoksa, mutlak kudret ve lütuf sahibi Rabbinin rahmet hazinelerinin tasarrufu onların elinde mi?
Süleyman Ateş
SÂD
38:9 - Yoksa dâimâ üstün olan, çok lütufta bulunan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Yoksa dâimâ üstün olan, çok lütufta bulunan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Süleymaniye Vakfı
SÂD
38:9 - Üstün ve çokça bağış yapan Rabbinin(Sahibinin) ikram hazinesi, yoksa onların yanında mı?
Üstün ve çokça bağış yapan Rabbinin(Sahibinin) ikram hazinesi, yoksa onların yanında mı?
Yaşar Nuri Öztürk
SÂD
38:9 - Yoksa Azîz, Vahhâb olan Rabbinin rahmetinin hazineleri onların katında mı?
Yoksa Azîz, Vahhâb olan Rabbinin rahmetinin hazineleri onların katında mı?