SÂD SURESİ


Ayet Getir
38-SÂD 83. Ayet

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

İllâ ibâdeke minhumul muhlasîn(muhlasîne).

Bayraktar Bayraklı

(82-83) İblis, “Senin şanına andolsun ki ihlaslı kulların hariç, onların hepsini azdıracağım” dedi.


Edip Yüksel

“Ancak onlardan kendilerini sadece sana adayan kulların hariç.”


Erhan Aktaş

“Ancak içlerinden muhles1 kulların hariç.” 1- Arıtılmış kullar. Saf, berrak, arı-duru, samimi, erdemli hale getirilmiş olan kullar.


Muhammed Esed

"Senin ihlaslı kulların dışında (tümünü)"


Mustafa İslamoğlu

Bunun tek istisnası, onlar arasındaki, imanını saf ve temiz tutma çabasını desteklediğin samimi kulların olacak!"


Süleyman Ateş

"Yalnız onlardan ihlâslı kulların(a dokunmayacağım)."


Süleymaniye Vakfı

Sana kul olanlara, onlardan samimi olanlara bir şey yapamam” dedi.


Yaşar Nuri Öztürk

"İçlerinden sadece samimi, seçkin kullar dışta kalacaktır."


Ayetin Tefsiri