38-SÂD 40. Ayet
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
Ve inne lehu ındenâ le zulfâ ve husne meâb(meâbin).
Bayraktar Bayraklı
SÂD
38:40 - Katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir yeri vardır.
Katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir yeri vardır.
Edip Yüksel
SÂD
38:40 - Onun bizim yanımızda yakınlığı ve güzel yeri vardı.
Onun bizim yanımızda yakınlığı ve güzel yeri vardı.
Erhan Aktaş
SÂD
38:40 - Onun yanımızda iyi bir makamı ve iyi bir geleceği vardır.
Onun yanımızda iyi bir makamı ve iyi bir geleceği vardır.
Muhammed Esed
SÂD
38:40 - Kuşkusuz o'nu (öteki dünyada) Bizim yakınlığımız ve menzillerin en güzeli beklemektedir.
Kuşkusuz o'nu (öteki dünyada) Bizim yakınlığımız ve menzillerin en güzeli beklemektedir.
Mustafa İslamoğlu
SÂD
38:40 - Elbet onu da, Bizim katımıza yakınlık ve güzel bir son beklemektedir.
Elbet onu da, Bizim katımıza yakınlık ve güzel bir son beklemektedir.
Süleyman Ateş
SÂD
38:40 - Onun için, bizim yanımızda bir yakınlık ve güzel bir gelecek de vardır.
Onun için, bizim yanımızda bir yakınlık ve güzel bir gelecek de vardır.
Süleymaniye Vakfı
SÂD
38:40 - Katımızda bize daha yakın olma ve mutlu son, onun hakkıdır.
Katımızda bize daha yakın olma ve mutlu son, onun hakkıdır.
Yaşar Nuri Öztürk
SÂD
38:40 - Ve gerçekten, katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.
Ve gerçekten, katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.