71-NÛH 20. Ayet
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
Li teslukû minhâ subulen ficâcâ(ficâcen).
Bayraktar Bayraklı
NÛH
71:20 - (19-20) “Allah, orada geniş yollar edinip dolaşabilesiniz diye, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır.”
(19-20) “Allah, orada geniş yollar edinip dolaşabilesiniz diye, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır.”
Edip Yüksel
NÛH
71:20 - Ki orada geniş yollarda gidesiniz.
Ki orada geniş yollarda gidesiniz.
Erhan Aktaş
NÛH
71:20 - “Yolculuk etmeniz için orada geniş yollar yaptı.”
“Yolculuk etmeniz için orada geniş yollar yaptı.”
Muhammed Esed
NÛH
71:20 - ki üzerinde geniş yollardan yürüyüp geçebilesiniz!"
ki üzerinde geniş yollardan yürüyüp geçebilesiniz!"
Mustafa İslamoğlu
NÛH
71:20 - ki, geniş yollar bulup onun üzerinden aşabilesiniz diye.
ki, geniş yollar bulup onun üzerinden aşabilesiniz diye.
Süleyman Ateş
NÛH
71:20 - 'Ki onda açılan geniş geniş yollarda gidesiniz'."
'Ki onda açılan geniş geniş yollarda gidesiniz'."
Süleymaniye Vakfı
NÛH
71:20 - vadilerdeki yollarından geçip gidesiniz.” (dedi)
vadilerdeki yollarından geçip gidesiniz.” (dedi)
Yaşar Nuri Öztürk
NÛH
71:20 - Ki ondan geniş yollar edinip de yürüyesiniz."
Ki ondan geniş yollar edinip de yürüyesiniz."