NÂZİÂT
79:32 - (30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.
(30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.
Edip Yüksel
NÂZİÂT
79:32 - Dağları da çaktı.
Dağları da çaktı.
Erhan Aktaş
NÂZİÂT
79:32 - Ona dağlar yerleştirdi.
Ona dağlar yerleştirdi.
Muhammed Esed
NÂZİÂT
79:32 - ve dağları sağlam şekilde yerleştirmiştir:
ve dağları sağlam şekilde yerleştirmiştir:
Mustafa İslamoğlu
NÂZİÂT
79:32 - ve dağları sağlamca O yerleştirdi;
ve dağları sağlamca O yerleştirdi;
Süleyman Ateş
NÂZİÂT
79:32 - Dağları oturttu,
Dağları oturttu,
Süleymaniye Vakfı
NÂZİÂT
79:32 - Dağlarını zaten sabitlemişti[*].
[*] Dağlar, gökler yaratılmadan önce, ilk dört günde sabitlenmişti. Üstten dibe doğru sabitleyen oturaklı dağlar yerleştirip yeri (içini) bereketlendiren ve her türden nimetin gıdalarının ölçüsünü dört günde oluşturup araştıranlar (arayanlar) için dengeli bir şekilde yayan O’dur. (Fussilet 41/10)
Dağlarını zaten sabitlemişti[*].
[*] Dağlar, gökler yaratılmadan önce, ilk dört günde sabitlenmişti. Üstten dibe doğru sabitleyen oturaklı dağlar yerleştirip yeri (içini) bereketlendiren ve her türden nimetin gıdalarının ölçüsünü dört günde oluşturup araştıranlar (arayanlar) için dengeli bir şekilde yayan O’dur. (Fussilet 41/10)