NÂZİÂT
79:18 - (16-19) Hani, Rabbi ona Kutsal Vâdide, Tuvâ'da şöyle seslenmişti: “Firavun'a git, çünkü o gerçekten azmıştır. Ona de ki: “Arınmak istemez misin? Sana, Rabbine giden yolu göstereceğim, böylece saygı duyarsın.”
(16-19) Hani, Rabbi ona Kutsal Vâdide, Tuvâ'da şöyle seslenmişti: “Firavun'a git, çünkü o gerçekten azmıştır. Ona de ki: “Arınmak istemez misin? Sana, Rabbine giden yolu göstereceğim, böylece saygı duyarsın.”
Edip Yüksel
NÂZİÂT
79:18 - “Ona de ki: Arınmayacak mısın?“
“Ona de ki: Arınmayacak mısın?“
Erhan Aktaş
NÂZİÂT
79:18 - Git ona de ki: “Arınmak ister misin?”
Git ona de ki: “Arınmak ister misin?”
Muhammed Esed
NÂZİÂT
79:18 - ve (ona) söyle: 'Arınmaya istekli misin?
ve (ona) söyle: 'Arınmaya istekli misin?
Mustafa İslamoğlu
NÂZİÂT
79:18 - ve ona de ki: "Arınmaya var mısın?
ve ona de ki: "Arınmaya var mısın?
Süleyman Ateş
NÂZİÂT
79:18 - "De ki: Arınmağa gönlün var mı?"
"De ki: Arınmağa gönlün var mı?"
Süleymaniye Vakfı
NÂZİÂT
79:18 - De ki: Kendini geliştirmek hakkındır, değil mi?
De ki: Kendini geliştirmek hakkındır, değil mi?
Yaşar Nuri Öztürk
NÂZİÂT
79:18 - "De ki ona: 'Arınıp temizlenmeye ne dersin?"