83-MUTAFFİFÎN 17. Ayet
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Summe yukâlu hâzâllezî kuntum bihî tukezzibûn(tukezzibûne).
Bayraktar Bayraklı
MUTAFFİFÎN
83:17 - (16-17) Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, “İşte yalanladığınız budur” denilecektir.
(16-17) Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, “İşte yalanladığınız budur” denilecektir.
Edip Yüksel
MUTAFFİFÎN
83:17 - “Yalanlamakta olduğunuz şey işte budur“ denir.
“Yalanlamakta olduğunuz şey işte budur“ denir.
Erhan Aktaş
MUTAFFİFÎN
83:17 - Sonra da: “İşte bu yalanlayıp durduğunuz şeydir.” denecek.
Sonra da: “İşte bu yalanlayıp durduğunuz şeydir.” denecek.
Muhammed Esed
MUTAFFİFÎN
83:17 - ve kendilerine, "Bu, işte sizin yalanlamaya düşkün olduğunuz (şey)dir!" denilecek.
ve kendilerine, "Bu, işte sizin yalanlamaya düşkün olduğunuz (şey)dir!" denilecek.
Mustafa İslamoğlu
MUTAFFİFÎN
83:17 - sonra kendilerine denilecek ki: "işte sizin yalanlamayı adet edindiğiniz hakikat budur".
sonra kendilerine denilecek ki: "işte sizin yalanlamayı adet edindiğiniz hakikat budur".
Süleyman Ateş
MUTAFFİFÎN
83:17 - Sonra da: "İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!" denilecektir.
Sonra da: "İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!" denilecektir.
Süleymaniye Vakfı
MUTAFFİFÎN
83:17 - Sonra onlara şöyle denecektir: “İşte sizin yalan saydığınız budur.”
Sonra onlara şöyle denecektir: “İşte sizin yalan saydığınız budur.”
Yaşar Nuri Öztürk
MUTAFFİFÎN
83:17 - Sonra da: "İşte budur, o yalanlamakta olduğunuz şey!" denilecektir.
Sonra da: "İşte budur, o yalanlamakta olduğunuz şey!" denilecektir.