77-MURSELÂT 38. Ayet
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Hâzâ yevmul fasli, cema’nâkum vel evvelîn(evvelîne).
Bayraktar Bayraklı
MURSELÂT
77:38 - Bu, sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür.
Bu, sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür.
Edip Yüksel
MURSELÂT
77:38 - Bu, Karar Günüdür. Sizi ve öncekileri toplamışızdır.
Bu, Karar Günüdür. Sizi ve öncekileri toplamışızdır.
Erhan Aktaş
MURSELÂT
77:38 - Bu, sizi ve öncekileri topladığımız, Ayırma Günü’dür.1 1- Yargılama günü. Suçluyu suçsuzu belli etme.
Bu, sizi ve öncekileri topladığımız, Ayırma Günü’dür.1 1- Yargılama günü. Suçluyu suçsuzu belli etme.
Muhammed Esed
MURSELÂT
77:38 - (onlara şöyle denilecek, doğru ile eğri arasındaki) o Ayrım Günü: "Sizi eski zamanların o (günahkar)ları ile bir araya getirdik;
(onlara şöyle denilecek, doğru ile eğri arasındaki) o Ayrım Günü: "Sizi eski zamanların o (günahkar)ları ile bir araya getirdik;
Mustafa İslamoğlu
MURSELÂT
77:38 - İşte bu, Ayrım Günü'dür. (Onlara denilecek ki): "Sizi ve öncekileri bir araya topladık:
İşte bu, Ayrım Günü'dür. (Onlara denilecek ki): "Sizi ve öncekileri bir araya topladık:
Süleyman Ateş
MURSELÂT
77:38 - İşte bu, hüküm günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya topladık.
İşte bu, hüküm günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya topladık.
Süleymaniye Vakfı
MURSELÂT
77:38 - İşte ayırma günü budur. O gün sizi de sizden öncekileri de bir araya toplayacağız.
İşte ayırma günü budur. O gün sizi de sizden öncekileri de bir araya toplayacağız.
Yaşar Nuri Öztürk
MURSELÂT
77:38 - Ayırma günüdür bu! Sizinle öncekileri bir yere topladık.
Ayırma günüdür bu! Sizinle öncekileri bir yere topladık.