23-MU'MİNÛN 57. Ayet
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
İnnellezîne hum min haşyeti rabbihim muşfikûn(muşfikûne).
Bayraktar Bayraklı
MU'MİNÛN
23:57 - (57-59) Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar, Rablerinin âyetlerine inananlar, Rablerine ortak koşmayanlar,
(57-59) Rablerine olan saygıdan dolayı kötülükten sakınanlar, Rablerinin âyetlerine inananlar, Rablerine ortak koşmayanlar,
Edip Yüksel
MU'MİNÛN
23:57 - Rab’lerine olan saygıdan ötürü alabildiğine dikkatli olanlar,
Rab’lerine olan saygıdan ötürü alabildiğine dikkatli olanlar,
Erhan Aktaş
MU'MİNÛN
23:57 - Rabb’lerine karşı derin saygı duyan kimseler, O’nu incitmekten çekinirler.
Rabb’lerine karşı derin saygı duyan kimseler, O’nu incitmekten çekinirler.
Muhammed Esed
MU'MİNÛN
23:57 - Ama, Rablerinden korkarak kendilerini saygı ve duyarlık içinde tutanlar,
Ama, Rablerinden korkarak kendilerini saygı ve duyarlık içinde tutanlar,
Mustafa İslamoğlu
MU'MİNÛN
23:57 - Şüphesiz Rablerine karşı duydukları derin bir saygıdan dolayı tir tir titreyenler,
Şüphesiz Rablerine karşı duydukları derin bir saygıdan dolayı tir tir titreyenler,
Süleyman Ateş
MU'MİNÛN
23:57 - Onlar ki Rablerine saygıdan titrerler.
Onlar ki Rablerine saygıdan titrerler.
Süleymaniye Vakfı
MU'MİNÛN
23:57 - Ama Rablerinin korkusundan içleri titreyen,
Ama Rablerinin korkusundan içleri titreyen,
Yaşar Nuri Öztürk
MU'MİNÛN
23:57 - Onlar ki, Rablerine saygıdan titrerler,
Onlar ki, Rablerine saygıdan titrerler,