MERYEM
19:62 - Orada boş söz değil, hoş söz/selâm duyarlar ve orada, sabah akşam kendilerine ait rızıkları vardır.
Orada boş söz değil, hoş söz/selâm duyarlar ve orada, sabah akşam kendilerine ait rızıkları vardır.
Edip Yüksel
MERYEM
19:62 - Orada boş söz işitmezler; sadece barış… Rızıklarını da sabah akşam alırlar.
Orada boş söz işitmezler; sadece barış… Rızıklarını da sabah akşam alırlar.
Erhan Aktaş
MERYEM
19:62 - Onlar, orada boş söz işitmezler. Ancak “selam”1 işitirler. Ve orada, onların sabah akşam2 rızıkları vardır. 1- Yalnızca “güven ve esenlik” dilekleri işitirler. 2- “Sabah akşam” bir deyimdir ve “sürekli, her zaman” anlamına gelmektedir.
Onlar, orada boş söz işitmezler. Ancak “selam”1 işitirler. Ve orada, onların sabah akşam2 rızıkları vardır. 1- Yalnızca “güven ve esenlik” dilekleri işitirler. 2- “Sabah akşam” bir deyimdir ve “sürekli, her zaman” anlamına gelmektedir.
Muhammed Esed
MERYEM
19:62 - Orada onlar asla boş ve yararsız bir söz işitmeyecekler; iç huzuru ve esenlik dileğinden başka hiçbir söz! Ve orada sabah akşam azıklandırılacaklar;
Orada onlar asla boş ve yararsız bir söz işitmeyecekler; iç huzuru ve esenlik dileğinden başka hiçbir söz! Ve orada sabah akşam azıklandırılacaklar;
Mustafa İslamoğlu
MERYEM
19:62 - Orada mutluluk tebriği dışında asla boş bir söz işitmeyecekler; ve onlar orada sabah akşam rızıklandırılacaklar.
Orada mutluluk tebriği dışında asla boş bir söz işitmeyecekler; ve onlar orada sabah akşam rızıklandırılacaklar.
Süleyman Ateş
MERYEM
19:62 - Orada boş söz değil, yalnız selâm işitirler. Orada sabah akşam rızıkları da hazırdır.
Orada boş söz değil, yalnız selâm işitirler. Orada sabah akşam rızıkları da hazırdır.
Süleymaniye Vakfı
MERYEM
19:62 - Orada boş söz dinlemeyeceklerdir. Sadece “Selam[*]” sözü. Orada onlar için sabah akşam rızıklar vardır.
[*] Selam, Türkçe’de selamet, esenlik ve güvenlik hali demektir. (TDK Sözlük)
Orada boş söz dinlemeyeceklerdir. Sadece “Selam[*]” sözü. Orada onlar için sabah akşam rızıklar vardır.
[*] Selam, Türkçe’de selamet, esenlik ve güvenlik hali demektir. (TDK Sözlük)
Yaşar Nuri Öztürk
MERYEM
19:62 - Orada boş lakırdı değil, yalnızca "selam" işitirler. Orada kendilerinin sabah, akşam, rızıkları da hazırdır.
Orada boş lakırdı değil, yalnızca "selam" işitirler. Orada kendilerinin sabah, akşam, rızıkları da hazırdır.