19-MERYEM 25. Ayet
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
Ve huzzî ileyki bi ciz’ın nahleti tusâkıt aleyki rutaben ceniyyâ(ceniyyen).
Bayraktar Bayraklı
MERYEM
19:25 - “Hurma ağacının gövdesini kendine doğru silkele ki, üzerine taze, olgun hurma dökülsün.”
“Hurma ağacının gövdesini kendine doğru silkele ki, üzerine taze, olgun hurma dökülsün.”
Edip Yüksel
MERYEM
19:25 - “Hurmanın dalını kendine doğru silkele, üzerine olgun hurmalar dökülsün.”
“Hurmanın dalını kendine doğru silkele, üzerine olgun hurmalar dökülsün.”
Erhan Aktaş
MERYEM
19:25 - Hurma ağacını silkele. Üzerine taze hurmalar dökülsün.
Hurma ağacını silkele. Üzerine taze hurmalar dökülsün.
Muhammed Esed
MERYEM
19:25 - Şimdi hurmanın gövdesini kendine doğru silkele, taze hurma dökülsün.
Şimdi hurmanın gövdesini kendine doğru silkele, taze hurma dökülsün.
Mustafa İslamoğlu
MERYEM
19:25 - haydi, hurma dalını kendine doğru çekerek silkele, üstüne taze ve olgun hurmalar dökülsün;
haydi, hurma dalını kendine doğru çekerek silkele, üstüne taze ve olgun hurmalar dökülsün;
Süleyman Ateş
MERYEM
19:25 - "Hurma dalını sana doğru silkele, üzerine olmuş, taze hurma dökülsün."
"Hurma dalını sana doğru silkele, üzerine olmuş, taze hurma dökülsün."
Süleymaniye Vakfı
MERYEM
19:25 - Bu hurma ağacını kendine doğru salla da üzerine taze olgun hurma dökülsün.
Bu hurma ağacını kendine doğru salla da üzerine taze olgun hurma dökülsün.
Yaşar Nuri Öztürk
MERYEM
19:25 - "Hurma ağacının kütüğünü kendine doğru salla, üzerine olgun, taze hurma dökülecektir."
"Hurma ağacının kütüğünü kendine doğru salla, üzerine olgun, taze hurma dökülecektir."