MERYEM SURESİ


Ayet Getir
19-MERYEM 25. Ayet

وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا

Ve huzzî ileyki bi ciz’ın nahleti tusâkıt aleyki rutaben ceniyyâ(ceniyyen).

Bayraktar Bayraklı

“Hurma ağacının gövdesini kendine doğru silkele ki, üzerine taze, olgun hurma dökülsün.”


Edip Yüksel

“Hurmanın dalını kendine doğru silkele, üzerine olgun hurmalar dökülsün.”


Erhan Aktaş

Hurma ağacını silkele. Üzerine taze hurmalar dökülsün.


Muhammed Esed

Şimdi hurmanın gövdesini kendine doğru silkele, taze hurma dökülsün.


Mustafa İslamoğlu

haydi, hurma dalını kendine doğru çekerek silkele, üstüne taze ve olgun hurmalar dökülsün;


Süleyman Ateş

"Hurma dalını sana doğru silkele, üzerine olmuş, taze hurma dökülsün."


Süleymaniye Vakfı

Bu hurma ağacını kendine doğru salla da üzerine taze olgun hurma dökülsün.


Yaşar Nuri Öztürk

"Hurma ağacının kütüğünü kendine doğru salla, üzerine olgun, taze hurma dökülecektir."


Ayetin Tefsiri