KUREYŞ SURESİ

Ayet Getir
106-KUREYŞ 2. Ayet

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ

Îlâfihim rıhleteş şitâi ves sayf(sayfi).

Bayraktar Bayraklı

Onları kış ve yaz yolculuklarına alıştırdığı için.


Cemal Külünkoğlu

Kışın (Yemen) ve yazın (Şam) seferine (Allah'ın) kendilerini alıştırdığı (ve başkalarıyla uzlaştırdığı) için,


Diyanet İşleri (eski)

(1-2) Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır.


Diyanet Vakfi

(1-4) Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.


Edip Yüksel

Kış ve yaz kervanlarını sevdikleri gibi.


Elmalılı Hamdi Yazır

Sefere iylâfları yazın, kışın


Muhammed Esed

kış ve yaz seferlerindeki emniyeti.


Mustafa İslamoğlu

onların yaz ve kış yaptıkları ticari sefer güvenliği hakkı için:


Seyyid Kutub

Yaz ve kış yolculuklarında uzlaşıp anlaşması için.


Süleyman Ateş

Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için,


Süleymaniye Vakfı

Sıcak ilgiyi, kış ve yaz seferlerinde[*] gördükleri için [*] Hac ibadeti ay takvimine göre yapıldığından her yıl on gün geri gelir. Bu sayede 34 yılda bütün mevsimleri kaplamış olur. Bu değişken takvim, kuzey ve güney yarım kürede yaşayan tüm insanlar arasında fırsat eşitliği sağlar. Kur’an’a göre hem bir ibadet hem de dünya çapında bir ticaret ve panayır (fuar) olarak yaşanması gereken Hac ve Umre ibadetleri, aynı zamanda ticari ve sosyal açıdan çok değerlidir. Bu aralıkta savaş yapmak yasak olduğu gibi Mescid-i Haram bölgesine ulaşanların kendi aralarında tartışmaları ve kavga etmeleri bile engellenmiştir. Özü itibariyle tam bir selamet ve sükunet hali oluşturulması emredilmiştir. Bu surede o bölgenin yerel halkının fazladan sorumlulukları olduğu görülmektedir.


Tefhim-ul Kuran

Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için,


Yaşar Nuri Öztürk

Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için,