Yoksa "Biz örgütlü gücüz, galip geliriz" mi diyorlar?
Süleyman Ateş
KAMER
54:44 - Yoksa "Biz muzaffer (yenilmez) bir topluluğuz" mu diyorlar?
Yoksa "Biz muzaffer (yenilmez) bir topluluğuz" mu diyorlar?
Süleymaniye Vakfı
KAMER
54:44 - Yoksa bunlar: “Biz birbiriyle kenetlenmiş bir topluluğuz” mu diyorlar?[*]
[*] “İbrahim dedi ki Sizin bu putlara tutunmanız sadece aranızda kaynaşmaya vesile olsun diyedir. Kıyamet günü biriniz diğerini görmek istemeyecek her biriniz diğerini dışlayacaktır. Sığınacağınız yer o ateştir. Size yardım eden de olmayacaktır.” (Ankebut 29/25)
Yoksa bunlar: “Biz birbiriyle kenetlenmiş bir topluluğuz” mu diyorlar?[*]
[*] “İbrahim dedi ki Sizin bu putlara tutunmanız sadece aranızda kaynaşmaya vesile olsun diyedir. Kıyamet günü biriniz diğerini görmek istemeyecek her biriniz diğerini dışlayacaktır. Sığınacağınız yer o ateştir. Size yardım eden de olmayacaktır.” (Ankebut 29/25)
Yaşar Nuri Öztürk
KAMER
54:44 - Yoksa, "Biz, yardımlaşan/yenilmez bir topluluğuz" mu diyorlar?
Yoksa, "Biz, yardımlaşan/yenilmez bir topluluğuz" mu diyorlar?