14-İBRÂHÎM 16. Ayet
مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِن مَّاء صَدِيدٍ
Min verâihî cehennemu ve yuskâ min mâin sadîd(sadîdin).
Bayraktar Bayraklı
İBRÂHÎM
14:16 - Ardından da cehennem vardır ve orada kendisine irinli su içirilecektir.
Ardından da cehennem vardır ve orada kendisine irinli su içirilecektir.
Edip Yüksel
İBRÂHÎM
14:16 - Ardından da cehennem… Tadı bozuk sudan içirilirler.
Ardından da cehennem… Tadı bozuk sudan içirilirler.
Erhan Aktaş
İBRÂHÎM
14:16 - Onun ardından da Cehennem vardır ve irinli sudan içirilecektir.
Onun ardından da Cehennem vardır ve irinli sudan içirilecektir.
Muhammed Esed
İBRÂHÎM
14:16 - Bunlardan her birini cehennem beklemektedir; ve orada her birine azapla ağulanmış sudan içirilecek;
Bunlardan her birini cehennem beklemektedir; ve orada her birine azapla ağulanmış sudan içirilecek;
Mustafa İslamoğlu
İBRÂHÎM
14:16 - Onun da ötesinde cehennem vardır; onlara orada iğrenç bir sıvı sunulacaktır.
Onun da ötesinde cehennem vardır; onlara orada iğrenç bir sıvı sunulacaktır.
Süleyman Ateş
İBRÂHÎM
14:16 - Ardından da kendisine irin (gibi) bir suyun içirileceği cehennem vardır.
Ardından da kendisine irin (gibi) bir suyun içirileceği cehennem vardır.
Süleymaniye Vakfı
İBRÂHÎM
14:16 - Her bir zorbanın önünde ayrıca bir de Cehennem vardır. Orada ona irinli sudan içirilir.
Her bir zorbanın önünde ayrıca bir de Cehennem vardır. Orada ona irinli sudan içirilir.
Yaşar Nuri Öztürk
İBRÂHÎM
14:16 - Ardından da cehennem. İrinli bir sudan içirilecekler.
Ardından da cehennem. İrinli bir sudan içirilecekler.