FURKÂN SURESİ


Ayet Getir
25-FURKÂN 14. Ayet

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا

Lâ ted’ûl yevme subûran vâhıden ved’û subûran kesîrâ(kesîren).

Bayraktar Bayraklı

Onlara şöyle denir: “Bugün yalnız bir defa yok olmayı istemeyiniz. Aksine birçok defa yok olmayı isteyiniz.”


Edip Yüksel

Bugün bir yok oluş değil, birçok yok oluş isteyin.


Erhan Aktaş

Bugün bir kez değil, defalarca yok olmayı isteyin.


Muhammed Esed

(Ama o zaman onlara denecek ki:) "Bugün bir defada yok olup gitmek için değil, defalarca yok olup gitmek için yakarın, bakalım!"


Mustafa İslamoğlu

Yoo, bugün yok olmak için bir tek ölümü çağırmayın, yok olmak için tüm ölümleri çağırın!


Süleyman Ateş

"Bugün bir ölüm çağırmayın, birçok ölüm çağırın."


Süleymaniye Vakfı

“Bugün bir kere yok olmak istemeyin, bin kere yok olmak isteyin” (denir)


Yaşar Nuri Öztürk

Bugün bir ölüm çağırmayın, birçok ölümü davet edin.


Ayetin Tefsiri