6-EN'ÂM 86. Ayet
وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلاًّ فضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ
Ve ismâîle velyesea ve yûnuse ve lûtâ(lûtan), ve kullen faddalnâ alâl âlemîn(âlemîne).
Bayraktar Bayraklı
EN'ÂM
6:86 - İsmâil, Elyesa‘, Yûnus ve Lût'u da hidayete erdirdik. Hepsini âlemlere üstün kıldık.
İsmâil, Elyesa‘, Yûnus ve Lût'u da hidayete erdirdik. Hepsini âlemlere üstün kıldık.
Edip Yüksel
EN'ÂM
6:86 - İsmail, El-Yasa’, Yunus ve Lut’a da… Hepsini halklara üstün kıldık.
İsmail, El-Yasa’, Yunus ve Lut’a da… Hepsini halklara üstün kıldık.
Erhan Aktaş
EN'ÂM
6:86 - İsmail’i, Elyasa’yı, Yunus’u ve Lut’u da. Hepsini âlemlere öncü kıldık.
İsmail’i, Elyasa’yı, Yunus’u ve Lut’u da. Hepsini âlemlere öncü kıldık.
Muhammed Esed
EN'ÂM
6:86 - ve İsmaile, Elyesaya, Yunusa ve Lut(a da). Ve Biz onlardan her birini diğer insanlara üstün kıldık;
ve İsmaile, Elyesaya, Yunusa ve Lut(a da). Ve Biz onlardan her birini diğer insanlara üstün kıldık;
Mustafa İslamoğlu
EN'ÂM
6:86 - İsmail'i, Elyasa'yı, Yunus'u ve Lut'u da (seçtik). Ve Biz onlardan her birini çağının diğer insanlarına üstün kıldık.
İsmail'i, Elyasa'yı, Yunus'u ve Lut'u da (seçtik). Ve Biz onlardan her birini çağının diğer insanlarına üstün kıldık.
Süleyman Ateş
EN'ÂM
6:86 - İsmâ'il'e, el-Yesa'a, Yûnus'a ve Lût'a da (yol gösterdik), hepsini âlemlere üstün kıldık.
İsmâ'il'e, el-Yesa'a, Yûnus'a ve Lût'a da (yol gösterdik), hepsini âlemlere üstün kıldık.
Süleymaniye Vakfı
EN'ÂM
6:86 - İsmail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u; bunlardan her birini çağdaşlarından üstün kıldık.
İsmail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u; bunlardan her birini çağdaşlarından üstün kıldık.
Yaşar Nuri Öztürk
EN'ÂM
6:86 - İsmail, Elyesa', Yûnus ve Lût... Hepsini âlemlere üstün kıldık.
İsmail, Elyesa', Yûnus ve Lût... Hepsini âlemlere üstün kıldık.