EN'ÂM SURESİ


Ayet Getir
6-EN'ÂM 129. Ayet

وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

Ve kezâlike nuvellî ba’daz zâlimîne ba’dan bimâ kânû yeksibûn(yeksibûne).

Bayraktar Bayraklı

İşte kazandıkları günahlarından ötürü zâlimlerin bir kısmını diğer bir kısmının peşine böyle takarız.


Edip Yüksel

Zalimleri böylece eşleyerek birbirinin dostları yaparız. Yaptıklarından ötürü…


Erhan Aktaş

İşte böylece kazandıklarından dolayı, zalimlerin bir kısmını diğerlerinin peşine takarız.1 1- Saldırtırız, bela ederiz, zorba yaparız.


Muhammed Esed

Ve bu şekilde, zalimlerin, (kötü) fiilleri ile birbirlerini ayartıp baştan çıkarmalarını sağlarız.


Mustafa İslamoğlu

Ve işte Biz, işledikleri yüzünden zalimleri birbirine böyle musallat ederiz.


Süleyman Ateş

İşte kazandıkları(günâhları)ndan ötürü zâlimlerin bir kısmını diğer bir kısmının peşine böyle takarız.


Süleymaniye Vakfı

Böylece biz, yapıp ettiklerine karşılık yanlış yapanların kimini kiminin peşine takarız.


Yaşar Nuri Öztürk

İşte biz, zalimlerin bir kısmını bir kısmına, kazanır oldukları şeyler yüzünden bu şekilde dost/yardımcı/yönetici/önder yaparız.


Ayetin Tefsiri