DUHÂN SURESİ


Ayet Getir
44-DUHÂN 23. Ayet

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Fe esri bi ibâdî leylen innekum muttebeûn(muttebeûne).

Bayraktar Bayraklı

Allah, “O halde kullarımı geceleyin yola çıkar. Çünkü takip edileceksiniz” dedi.


Edip Yüksel

“Kullarımla geceleyin yola çık. Siz izleniyorsunuz.”


Erhan Aktaş

Haydi, kullarımla geceleyin yola çık. Siz takip edileceksiniz!


Muhammed Esed

(Ve Allah,) "Sen kullarımla geceleyin ilerle" dedi, "çünkü mutlaka takip altında olacaksınız


Mustafa İslamoğlu

(Rabbi ona) "Kullarımla birlikte geceleyin yola düş!" (dedi), "Ama unutmayın ki, takip edileceksiniz.


Süleyman Ateş

(Allâh): "O halde kullarımı geceleyin yürüt. Çünkü takibedileceksiniz" (dedi).


Süleymaniye Vakfı

Allah da “Sen, kullarımla birlikte gece yola çık, ama takip edileceksiniz.”


Yaşar Nuri Öztürk

Bunun üzerine, Allah buyurdu: "O halde kullarımı geceleyin yola çıkar, çünkü takip edileceksiniz."


Ayetin Tefsiri