33-AHZÂB 47. Ayet
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا
Ve beşşiril mu’minîne bi enne lehum minallâhi fadlen kebîrâ(kebîran).
Bayraktar Bayraklı
AHZÂB
33:47 - İnananlara kendileri için Allah katından büyük bir lütuf olacağını müjdele!
İnananlara kendileri için Allah katından büyük bir lütuf olacağını müjdele!
Edip Yüksel
AHZÂB
33:47 - Gerçeği onaylayanlara, ALLAH’tan büyük bir lütfa ulaşacaklarını müjdele.
Gerçeği onaylayanlara, ALLAH’tan büyük bir lütfa ulaşacaklarını müjdele.
Erhan Aktaş
AHZÂB
33:47 - İnananları müjdele! Onlar için Allah’tan büyük bir lütuf vardır.
İnananları müjdele! Onlar için Allah’tan büyük bir lütuf vardır.
Muhammed Esed
AHZÂB
33:47 - (O halde,) müminlere kendilerini Allah'tan büyük bir lütuf beklediğini müjdele;
(O halde,) müminlere kendilerini Allah'tan büyük bir lütuf beklediğini müjdele;
Mustafa İslamoğlu
AHZÂB
33:47 - İmdi mü'minlere, Allah'tan kendilerini büyük bir lütfun beklediğini müjdele!
İmdi mü'minlere, Allah'tan kendilerini büyük bir lütfun beklediğini müjdele!
Süleyman Ateş
AHZÂB
33:47 - Mü'minlere, Allah'tan büyük bir lutuf bulunduğunu müjdele!
Mü'minlere, Allah'tan büyük bir lutuf bulunduğunu müjdele!
Süleymaniye Vakfı
AHZÂB
33:47 - Müminlere müjde ver; Allah tarafından onlar için büyük bir ikramiye hazırlanmıştır.
Müminlere müjde ver; Allah tarafından onlar için büyük bir ikramiye hazırlanmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk
AHZÂB
33:47 - Ve muştula inananlara: Kendilerine Allah'tan büyük bir lütuf vardır.
Ve muştula inananlara: Kendilerine Allah'tan büyük bir lütuf vardır.