AHZÂB
33:21 - Şüphesiz, sizden Allah'a ve âhiret gününe kavuşmayı uman ve Allah'ı çok ananlar için, Allah'ın Peygamberinde güzel bir örnek vardır.
Şüphesiz, sizden Allah'a ve âhiret gününe kavuşmayı uman ve Allah'ı çok ananlar için, Allah'ın Peygamberinde güzel bir örnek vardır.
Edip Yüksel
AHZÂB
33:21 - ALLAH’ı ve ahiret gününü arzulayan ve ALLAH’ı sıkça ananlarınız için ALLAH’ın elçisinde güzel bir örnek vardır.
ALLAH’ı ve ahiret gününü arzulayan ve ALLAH’ı sıkça ananlarınız için ALLAH’ın elçisinde güzel bir örnek vardır.
Erhan Aktaş
AHZÂB
33:21 - Ant olsun ki, sizden Allah’a ve Ahiret Günü’ne kavuşmayı uman ve Allah’ı çokça ananlar için, Allah’ın Rasul’ünde iyi bir örnek vardır.
Ant olsun ki, sizden Allah’a ve Ahiret Günü’ne kavuşmayı uman ve Allah’ı çokça ananlar için, Allah’ın Rasul’ünde iyi bir örnek vardır.
Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay
AHZÂB
33:21 - Ey inananlar! Andolsun ki sizin için, Allah'a ve ahiret gününe kavuşmayı umanlar ve Allah'ı çok anan kimseler için Resûlullah en güzel örnektir.
Ey inananlar! Andolsun ki sizin için, Allah'a ve ahiret gününe kavuşmayı umanlar ve Allah'ı çok anan kimseler için Resûlullah en güzel örnektir.
Muhammed Esed
AHZÂB
33:21 - Gerçek şu ki, Allah'ı ve Ahiret Günü'nü (korku ve umutla bekleyen) ve O'nu her daim anan kimseler için Allah'ın Elçisi güzel bir örnek teşkil eder.
Gerçek şu ki, Allah'ı ve Ahiret Günü'nü (korku ve umutla bekleyen) ve O'nu her daim anan kimseler için Allah'ın Elçisi güzel bir örnek teşkil eder.
Mustafa İslamoğlu
AHZÂB
33:21 - Doğrusu Allah Rasulü sizler için, Allah'a ait ve ahiret gününe umut besleyen ve Allah'ı sürekli hatırda tutan herkes için güzel bir örnek teşkil eder.
Doğrusu Allah Rasulü sizler için, Allah'a ait ve ahiret gününe umut besleyen ve Allah'ı sürekli hatırda tutan herkes için güzel bir örnek teşkil eder.
Süleyman Ateş
AHZÂB
33:21 - Andolsun Allâh'ın Elçisinde sizin için Allah'a ve âhiret gününe kavuşmaya inanan ve Allâh'ı çok anan kimseler için, (uyulacak) en güzel bir örnek vardır.
Andolsun Allâh'ın Elçisinde sizin için Allah'a ve âhiret gününe kavuşmaya inanan ve Allâh'ı çok anan kimseler için, (uyulacak) en güzel bir örnek vardır.
Süleymaniye Vakfı
AHZÂB
33:21 - Sizin için, Allah'tan ve ahiret gününden umudu olanlar ve Allah'ı çok ananlar için Allah’ın Elçisi’nde güzel örnek vardır.
Sizin için, Allah'tan ve ahiret gününden umudu olanlar ve Allah'ı çok ananlar için Allah’ın Elçisi’nde güzel örnek vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
AHZÂB
33:21 - Yemin olsun, Allah resulünde sizin için, Allah'ı ve âhiret gününü arzu edenlerle Allah'ı çok ananlara güzel bir örnek vardır.
Yemin olsun, Allah resulünde sizin için, Allah'ı ve âhiret gününü arzu edenlerle Allah'ı çok ananlara güzel bir örnek vardır.