A'RÂF SURESİ


Ayet Getir
7-A'RÂF 83. Ayet

فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ

Fe enceynâhu ve ehlehû illâmreetehu kânet minel gâbirîn(gâbirîne).

Bayraktar Bayraklı

Biz de onu ve hanımından başka aile fertlerini kurtardık; çünkü hanımı geride kalanlardan idi.


Edip Yüksel

Onu ve ailesini kurtardık. Karısı hariç. O geride kalanlardan oldu.


Erhan Aktaş

Bunun üzerine onu ve yanında yer alanları kurtardık. Karısı hariç; o, geride kalanlardan oldu.


Muhammed Esed

Bunun üzerine onun ve geride kalanlar arasında bulunan karısı dışında yandaşlarını kurtardık.


Mustafa İslamoğlu

Bunun ardından onu ve yakınlarını kurtardık; ne ki eşi (yolda) dökülenlerden biri oldu.


Süleyman Ateş

Biz de onu ve âilesini kurtardık, yalnız karısı geride kalanlardan oldu.


Süleymaniye Vakfı

Biz de onu ve ailesini kurardık, karısı hariç. O, toz yığını altında kalanlara karıştı.


Yaşar Nuri Öztürk

Biz de onu ve ailesini kurtardık karısı müstesna. O, yere geçenlerden oldu.


Ayetin Tefsiri