A'RÂF
7:80 - Lût da toplumuna şöyle demişti: “Sizden önceki milletlerden hiçbirinin yapmadığı fuhşu mu yapıyorsunuz?”
Lût da toplumuna şöyle demişti: “Sizden önceki milletlerden hiçbirinin yapmadığı fuhşu mu yapıyorsunuz?”
Edip Yüksel
A'RÂF
7:80 - Ve Lut’u da gönderdik. Halkına dedi ki: “Sizden önce hiç kimsenin kıramadığı birgünahın rekorunu mu kırıyorsunuz?“
Ve Lut’u da gönderdik. Halkına dedi ki: “Sizden önce hiç kimsenin kıramadığı birgünahın rekorunu mu kırıyorsunuz?“
Erhan Aktaş
A'RÂF
7:80 - Hani Lut da halkına şöyle demişti: “Ey halkım! Sizden önce âlemlerden hiç kimsenin yapmadığı bir fahişeliği1 mi yapıyorsunuz?” 1- Aşırılığı. Sapıklığı. Eşcinselliği.
Hani Lut da halkına şöyle demişti: “Ey halkım! Sizden önce âlemlerden hiç kimsenin yapmadığı bir fahişeliği1 mi yapıyorsunuz?” 1- Aşırılığı. Sapıklığı. Eşcinselliği.
Muhammed Esed
A'RÂF
7:80 - Ve Lut(u hatırlayın ki, hani o) kavmine şöyle demişti: "Dünyada sizden önce hiç kimsenin yapmadığı iğrençlikleri mi işleyeceksiniz?
Ve Lut(u hatırlayın ki, hani o) kavmine şöyle demişti: "Dünyada sizden önce hiç kimsenin yapmadığı iğrençlikleri mi işleyeceksiniz?
Mustafa İslamoğlu
A'RÂF
7:80 - Lut'u da (gönderdik). Hani o toplumuna şöyle çıkışmıştı: "Sizden önceki toplumlardan hiç birinin yapmadığı (düzeyde) bir irtikap etmekte ısrarcı mısınız?
Lut'u da (gönderdik). Hani o toplumuna şöyle çıkışmıştı: "Sizden önceki toplumlardan hiç birinin yapmadığı (düzeyde) bir irtikap etmekte ısrarcı mısınız?
Süleyman Ateş
A'RÂF
7:80 - Lût'u da (gönderdik). Kavmine dedi ki: "Siz, sizden önce dünyâlarda hiç kimsenin yapmadığı fuhşu mu yapıyorsunuz?"
Lût'u da (gönderdik). Kavmine dedi ki: "Siz, sizden önce dünyâlarda hiç kimsenin yapmadığı fuhşu mu yapıyorsunuz?"
Süleymaniye Vakfı
A'RÂF
7:80 - Lut’u da elçi gönderdik, halkına şöyle demişti: “Sizden önce kimsenin yapmadığı o çirkin işi mi yapıyorsunuz?
Lut’u da elçi gönderdik, halkına şöyle demişti: “Sizden önce kimsenin yapmadığı o çirkin işi mi yapıyorsunuz?
Yaşar Nuri Öztürk
A'RÂF
7:80 - Ve Lut... Toplumuna şöyle demişti: "Sizden önce alemlerden hiçbirinin yapmadığı bir iğrençliğe mi girişiyorsunuz?"
Ve Lut... Toplumuna şöyle demişti: "Sizden önce alemlerden hiçbirinin yapmadığı bir iğrençliğe mi girişiyorsunuz?"