A'RÂF
7:55 - Rabbinize alçak gönülle ve yüreğinizin ta derinliklerinden gelerek dua ediniz. Doğrusu O, çizgiyi aşanları sevmez.
Rabbinize alçak gönülle ve yüreğinizin ta derinliklerinden gelerek dua ediniz. Doğrusu O, çizgiyi aşanları sevmez.
Edip Yüksel
A'RÂF
7:55 - Efendinizi içtenlikle ve gizlice çağırın. O, sınırı aşanları sevmez.
Efendinizi içtenlikle ve gizlice çağırın. O, sınırı aşanları sevmez.
Erhan Aktaş
A'RÂF
7:55 - Rabb’inize “tedarruan”1 ve açıkça göstererek ve “hufyeten”2 dua edin. Kuşkusuz O, haddi aşanları sevmez. 1- Basitliğinizin, güçsüzlüğünüzün, zayıflığınızın, muhtaçlığınızın bilincinde olarak, tevazu üstüne tevazu göstererek. 2- “Hufyeten,” “açıkça ve gizlice” anlamında iki zıt anlama gelen bir sözcüktür.
Rabb’inize “tedarruan”1 ve açıkça göstererek ve “hufyeten”2 dua edin. Kuşkusuz O, haddi aşanları sevmez. 1- Basitliğinizin, güçsüzlüğünüzün, zayıflığınızın, muhtaçlığınızın bilincinde olarak, tevazu üstüne tevazu göstererek. 2- “Hufyeten,” “açıkça ve gizlice” anlamında iki zıt anlama gelen bir sözcüktür.
Muhammed Esed
A'RÂF
7:55 - Rabbinize alçak gönüllülükle ve yüreğinizin ta derinlerinden seslenin. Doğrusu O, çizgiyi aşanları sevmez:
Rabbinize alçak gönüllülükle ve yüreğinizin ta derinlerinden seslenin. Doğrusu O, çizgiyi aşanları sevmez:
Mustafa İslamoğlu
A'RÂF
7:55 - Rabbinize alçak gönüllü olarak ve derin bir aciziyet duygusu içinde yalvarın! Şüphesiz O haddi aşanları sevmez.
Rabbinize alçak gönüllü olarak ve derin bir aciziyet duygusu içinde yalvarın! Şüphesiz O haddi aşanları sevmez.
Süleyman Ateş
A'RÂF
7:55 - Rabbinize yalvararak ve gizlice du'â edin, çünkü O, haddi aşanları sevmez.
Rabbinize yalvararak ve gizlice du'â edin, çünkü O, haddi aşanları sevmez.
Süleymaniye Vakfı
A'RÂF
7:55 - Rabbinize için için yalvararak gizlice dua edin. O, aşırılık yapanları sevmez.
Rabbinize için için yalvararak gizlice dua edin. O, aşırılık yapanları sevmez.
Yaşar Nuri Öztürk
A'RÂF
7:55 - Rabbinize; boyun bükerek, gizlice/ürpererek yakarın. O, haddi aşanları/azmışları sevmez.
Rabbinize; boyun bükerek, gizlice/ürpererek yakarın. O, haddi aşanları/azmışları sevmez.