A'RÂF SURESİ


Ayet Getir
7-A'RÂF 204. Ayet

وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Ve izâ kuriel kur’ânu festemiû lehu ve ensıtû leallekum turhamûn(turhamûne).

Bayraktar Bayraklı

Kur'ân okunduğu zaman susup onu dinleyiniz ki, size merhamet edilsin!


Edip Yüksel

Kuran okunduğu zaman, onu dinleyip kulak verin ki merhamet edilesiniz.


Erhan Aktaş

Kur’an okunduğu zaman hemen susup onu dinleyin1 ki size rahmet edilsin.2 1- Kur’an’ı dinlemekten kasıt ne dediğini öğrenmektir. Allah’ın buyruklarından haberdar olmaktır. Ne dediğini anlamaksızın onu dinlemek hiç bir yarar sağlamaz. Bu “sürünün kaval dinlemesinden” farklı bir şey değildir. 2- Fusilet Suresi, ayet 26: Ve inkâr edenler, “Bu Kur’an’ı dinlemeyin, okunurken gürültü yapın, belki başarılı olursunuz.” dediler.


Muhammed Esed

Bunun içindir ki, Kuran okunduğu zaman ona kulak verin, sesinizi kesip dinleyin onu, ki (Allahın) esirgemesiyle kuşatılasınız!"


Mustafa İslamoğlu

Artık Kur'an okunurken onu can kulağıyla dinleyin ve sesinizi kesin ki rahmete nail olabilesiniz!


Süleyman Ateş

Kur'ân okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin.


Süleymaniye Vakfı

Kur’ân okunduğu zaman dinleyin ve susun ki iyilik bulasınız.


Yaşar Nuri Öztürk

Kur'an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin.


Ayetin Tefsiri