7-A'RÂF 118. Ayet
فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
Fe vakaal hakku ve batale mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).
Bayraktar Bayraklı
A'RÂF
7:118 - Böylece gerçek ortaya çıktı ve onların yapmakta oldukları yok olup gitti.
Böylece gerçek ortaya çıktı ve onların yapmakta oldukları yok olup gitti.
Edip Yüksel
A'RÂF
7:118 - Böylece, gerçek gerçekleşti ve yaptıkları boşa çıktı.
Böylece, gerçek gerçekleşti ve yaptıkları boşa çıktı.
Erhan Aktaş
A'RÂF
7:118 - Böylece, hakk1 ortaya çıktı ve onların bütün yaptıkları batıl2 oldu. 1- Gerçek. 2- Gerçek olmayan, boş, saçma, yanlış, geçersiz.
Böylece, hakk1 ortaya çıktı ve onların bütün yaptıkları batıl2 oldu. 1- Gerçek. 2- Gerçek olmayan, boş, saçma, yanlış, geçersiz.
Muhammed Esed
A'RÂF
7:118 - Böylece gerçek kendini göstermiş, berikilerin bütün o yapıp becerdiklerinin boş olduğu ortaya çıkmış oldu.
Böylece gerçek kendini göstermiş, berikilerin bütün o yapıp becerdiklerinin boş olduğu ortaya çıkmış oldu.
Mustafa İslamoğlu
A'RÂF
7:118 - Böylece hakikat ortaya çıktı ve (Allah) diğerlerinin yaptıkları sihri iptal etti.
Böylece hakikat ortaya çıktı ve (Allah) diğerlerinin yaptıkları sihri iptal etti.
Süleyman Ateş
A'RÂF
7:118 - Gerçek ortaya çıktı ve onların bütün yaptıkları bâtıl oldu.
Gerçek ortaya çıktı ve onların bütün yaptıkları bâtıl oldu.
Süleymaniye Vakfı
A'RÂF
7:118 - Böylece gerçek anlaşıldı ve bütün yaptıkları boşa çıktı.
Böylece gerçek anlaşıldı ve bütün yaptıkları boşa çıktı.
Yaşar Nuri Öztürk
A'RÂF
7:118 - Böylece hak ortaya çıktı, onların yapıp ettikleri, işe yaramaz hale geldi.
Böylece hak ortaya çıktı, onların yapıp ettikleri, işe yaramaz hale geldi.