A'RÂF SURESİ


Ayet Getir
7-A'RÂF 107. Ayet

فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

Fe elkâ asâhu fe izâ hiye su’bânun mubîn(mubînun).

Bayraktar Bayraklı

Bunun üzerine Mûsâ asâsını yere attı, o hemen tam anlamıyla bir ejderha oluverdi.


Edip Yüksel

Asasını attı, iri bir yılan oluverdi.


Erhan Aktaş

Bunun üzerine, Musa asasını yere bıraktı, asa sahici bir ejderha oldu.


Muhammed Esed

Bunun üzerine (Musa), asasını yere bıraktı: Oo! (bir de ne görsünler!) düpedüz bir yılandı, bu;


Mustafa İslamoğlu

Bunun üzerine (Musa) asasını yere bıraktı: Fakat o da ne? Düpedüz bır yılandı o!


Süleyman Ateş

Bunun üzerine (Mûsâ), asâsını attı, birden o, açıkça bir ejderha (oluverdi).


Süleymaniye Vakfı

Musa hemen değneğini yere attı. Birden bire tam bir yılan oluverdi.


Yaşar Nuri Öztürk

Bunun üzerine Musa, asasını yere attı; birden korkunç bir ejderha oluverdi o.


Ayetin Tefsiri